home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Aminet 24
/
Aminet 24 (1998)(GTI - Schatztruhe)[!][Apr 1998].iso
/
Aminet
/
dev
/
misc
/
FlexCatCatSrc.lha
/
Catalogs_Src
/
Polski.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1998-02-24
|
8KB
|
281 lines
## version $VER: flexcat.catalog 2.0 ($TODAY)
## language polski
## codeset 0
## chunk AUTH Polish catalog translation
1995-1997 Marcin Orlowski <carlos@amiga.com.pl>
; Error message: Out of memory.
msgMemoryError
Zbyt ma
o wolnej pami
;Out of memory!
; Warning message; must contain one %s (file), one %d (line number)
msgWarning
"%s", linia %d; ostrze
enie:
;%s, Line %d; warning:
; Warning message: Expected hex character.
msgExpectedHex
Spodziewana liczba w systemie szesnastowym (np. 0-9a-fA-F)
;Expected hex character (one of [0-9a-fA-F]).
; Warning message: Expected octal character.
msgExpectedOctal
Spodziewana liczba w systemie
semkowym (np. 0-7)
;Expected octal character (one of [0-7]).
; Error message: Cannot open catalog description; must contain one %s
; (file name)
msgNoCatalogDescription
Nie mog
otworzy
opisu katalogu (#?.cd) "%s".
;Cannot open catalog description %s.
; Warning message: Too much Lengthbytes; must contain one %d (maximum).
msgNoLengthBytes
dny argument LengthBytes > %d (d
ugie s
owo).
;LengthBytes > %d (sizeof long) not possible.
; Warning message: Unknown catalog description command.
msgUnknownCDCommand
Nieznane polecenie w opisie katalogu
;Unknown catalog description command
; Warning message: Unexpected blank.
msgUnexpectedBlanks
Niespodziwane puste linie.
;Unexpected blanks.
; Warning message: Identifier expected.
msgNoIdentifier
Brakuj
cy indentyfikator.
;Missing identifier.
; Warning message: '(' expected.
msgNoLeadingBracket
Brakuj
cy "(".
;Missing '('.
; Warning message: Identifier number redeclared.
msgDoubleID
Numer identyfikacyjny u
yty dwukrotnie.
;ID number used twice.
; Warning message: Identifier redeclared.
msgDoubleIdentifier
Identyfikator zadeklarowany ponownie.
;Identifier redeclared.
; Warning message: '/' expected (MinLen).
msgNoMinLen
Spodziewana D
Minimalna (znak "/").
;Expected MinLen (character '/').
; Warning message: '/' expected (MaxLen).
msgNoMaxLen
Spodziewana D
Maksymalna (znak "/").
;Expected MaxLen (character '/').
; Warning message: ')' expected.
msgNoTrailingBracket
Spodziewany ")".
;Expected ')'.
; Warning message: Extra characters
msgExtraCharacters
dne znaki na ko
cu linii.
;Extra characters at the end of the line.
; Warning message: Missing catalog string
msgNoString
Niespodziewany koniec pliku (brakuje tekstu w katalogu).
;Unexpected end of file (missing catalog string).
; Warning message: String too short.
msgShortString
Tekst t
umaczenia zbyt kr
;String too short.
; Warning message: String too long.
msgLongString
Tekst t
umaczenia zbyt d
;String too long.
; Error message: No catalog translation file; must contain one %s (file
; name).
msgNoCatalogTranslation
Nie mog
otworzy
umaczenia katalogu (#?.ct) "%s".
;Cannot open catalog translation file %s.
; Warning message: Missing catalog translation command.
msgNoCTCommand
Brak polecenia w t
umaczeniu katalogu. (Spodziewny drugi znak "#").
;Missing catalog translation command. (Expected second '#'.)
; Warning message: Unknown catalog translation command.
msgUnknownCTCommand
Nieznane polecenie w t
umaczeniu katalogu.
;Unknown catalog translation command.
; Error message: Missing catalog translation version.
msgNoCTVersion
Brak numeru wersji t
umaczenia. U
yj albo ##version albo ##rcsid and ##name.
;Missing catalog translation version. use either ##version\n\
;or ##rcsid and ##name.
; Error message: Missing catalog translation language.
msgNoCTLanguage
Brak okre
lenia j
zyka t
umaczenia (##language).
;Missing catalog translation language.
; Error message: Cannot open catalog file. Must contain one %s (file name).
msgNoCatalog
Nie mog
otworzy
pliku "%s".
;Cannot open catalog file %s.
; Error message: Cannot create catalog translation file. Must contain
; one %s (file name).
msgNoNewCTFile
Nie mog
stworzy
pliku t
umaczenia "%s".
;Cannot create catalog translation file %s.
; Warning message: Unknown identifier. Must contain one %s (identifier).
msgUnknownIdentifier
Brakuje etykiety "%s" w opisie katalogu.
;%s missing in catalog description.
; Error message: No source description file. Must contain one %s (file
; name).
msgNoSourceDescription
Nie mog
otworzy
wzorca tekstu
owego "%s".
;Cannot open source description file %s.
; Error message: No source file. Must contain one %s (file name).
msgNoSource
Nie mog
otworzy
pliku
owego "%s".
;Cannot open source file %s.
; Warning message: Unknown string type
msgUnknownStringType
Nie znany rodziaj
ancucha znak
;Unknown string type.
; Warning message: Missing trailing ')' in %(..).
msgNoTerminateBracket
Niespodziewany koniec linii (brakuje ")").
;Unexpected end of line. (Missing ')')
; Usage message
msgUsage
CDFILE nazwa pliku z opisiem katalogu (#?.cd).\n\
CTFILE t
umaczenie katalogu (#?.ct).\n\
CATALOG nazwa katalogu do wygenerowania.\n\
NEWCTFILE nazwa nowego pliku t
umaczenia do wygenerowania.\n\
SOURCES tekst
owy do stworzenia; musi by
w rodzaju\n\
sfile=sdfile, gdzie sfile to tekst
owy, za
sdfile to wzorzec tekstu
owego.\n\
WARNCTGAPS wy
wietla ostrze
enia o symbolach brakuj
cych w #?.ct\n\
NOOPTIM przy tworzeniu katalogu, zapisuj tak
e teksty identycznych\n\
w plikach #?.cd i #?.ct\n\
FILL gdy brakuje t
umaczenia, u
yj tekstu podstawowego\n\
FLUSH usu
z pami
ci biblioteki przy zapisie katalogu\n\
NOBEEP nie wywo
uj DisplayBeep() w przypadku wyst
pienia b
QUIET nie wy
wietlaj ostrze
;Usage: FlexCat CDFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M,WARNCTGAPS\n\n\
; CDFILE: Catalog description file to scan.\n\
; CTFILE: Catalog translation file to scan.\n\
; CATALOG: Catalog file to create.\n\
; NEWCTFILE: Catalog translation file to create.\n\
; SOURCES: Sources to create; must be something like sfile=sdfile,\n\
; where sfile is a sourcefile and sdfile is a source\n\
; description file.\n\
; WARNCTGAPS: Warn symbols missing in CT file.\n\
; NOOPTIM Do not skip unchanged strings (equal in both #?.cd and #?.ct)\n\
; FILL Use descriptor texts if translation are missing\n\
; FLUSH Flush memory when catalog is written\n\
; QUIET Suppress warning messages\n
; Error message: No catalog translation argument
msgNoCTArgument
Tworzenie katalogu wymaga pliku z t
umaczeniem.\n\
;Creating a catalog needs a catalog translation file as argument.\n
; Warning message: No binary characters.
msgNoBinChars
Dane binarne w
cuchu typu None.
;Binary characters in stringtype None.
; Warning message: Gap in CT file.
msgCTGap
Brakuje identyfikatora %s w pliku #?.ct.
;ID %s missing in CT file.
; Warning: Catalog language declared twice
msgDoubleCTLanguage
zyk katalogu zadeklarowany dwukrotnie.
;Catalog language declared twice.
; Warning: Catalog version declared twice
msgDoubleCTVersion
Wersja katalogu zadeklarowana dwukrotnie.
;Catalog version declared twice.
; Warning: Wrong Rcs ID
msgWrongRcsId
dny identyfikator RCS (musi by
podobny do\n\
'$Date: yy/mm/dd$ $Revision: vv.rr$')
;Incorrect rcs ID (must be similar to\n\
;'$Date: yy/mm/dd$ $Revision: vv.rr$')
; NEW IN 1.9+
msgUsageHead
;Usage
msgPrefsError
d podczas przetwarzania zmiennej
rodowiskowej FlexCat.prefs,\n\
ywam ustawie
domy
nych.\n\
Dopuszczalne parametry ustawie
zmiennej: \
; NEW IN 2.0
; NOTE: This string is concatenated with msgUsage, so make sure you
; indented it the same way etc. And DON'T MISS trailing LF here!
; Type FLEXCAT and check how it looks.
msgUsage_2
NOLANGTOLOWER wy
cza konwersje #language na ma
e liter\n\
NOBUFFEREDIO wy
cza buforowanie operacji IO\n\
MODIFIED generuj katalog tylko gdy pliki #?.c(d|t) by
y zmieniane\n
; NOLANGTOLOWER Prevents #language name from being lowercased\n\
; NOBUFFEREDIO Disables IO buffers\n\
; MODIFIED Creates the catalog only when #?.c(d|t) files were changed\n
; NEW IN 2.0
msgUpToDate
Plik \"%s\" jest aktualny
;File %s is up to date
msgCantCheckDate
Nie mog
odczyta
daty pliku \"%s\"
;Cannot get the datestamp of %s